Co tam Euro...
dodane 2012-07-01 11:33
Pióntego lipca maltańsko Birkirkara FC zagro piyrszy szpil z macedóńskim FK Metalurg Skopje w ramach elyminacji do Ligi Europy.
Skónd tukej ta synsacyjno informacja? :) Ano stónd, że ze zwyciynzcóm tego dwumeczu (rewanż bydzie 12 VII) w nastympnyj rundzie zagro mój ukochany Ruch.
Móm nadzieja, że nasze chopcy z ulicy Cichyj nic niy napochajóm i jednak wygrajóm, ale to jes fusbal, a pamiyntać muszymy, że Wilimowskigo, ani Cieślika w składzie już downo niy mómy…
Czekajónc na tyn szpil, postanowiłek sie trocha baśnio-dokształcić i wysznupołek w necie jedna maltańsko i jedna macedóńsko baśń.
Ta piyrszo to maltański „Syn ryboka”. Znaloz żech jóm (w jynzyku angielskim) na strónach niymieckigo uniwersytetu w Siegen. Przerobióno na jakiś scynariusz niy robi szpecjalnego wrażynio. Takie tam tradycyjne, baśniowe lotanie za ksiynżniczkami. Bojka jakich tysiónce, ale jak wto chce może sie jóm w wordzie łobadać tukej.
Drugo bojka, ta macedóńsko, jes już ciekawszo. Nazywo sie "Sprawiydliwoś niy umiyro niygdy", a podobo mi sie skuli tego, że kupa w nij wóntków z tradycji judeo-chrześcijańskij. Jes motyw znany z Ksiyngi Jónasza, czyli połkniyńcie bohatyra przez wielko ryba. Jes diobeł, kiery przerażo, a na kóńcu zamiynio nawet synka na chwila w… jabko.
Znaloz żech tyn tekst na strónie Macedonian Cultural and Information Centre. Tyż po angielsku. Jak wto mo chyńć, może sie to przeczytać sam.
Morał z tego taki, że Macedóńczyki majóm bojka lepszo łod Maltańczyków. Ale czy majóm lepszo drużyna fusbaloków? Przekonómy sie dwanostego lipca, a "Sprawiydliwoś niy umiyro niygdy" łostaje baśnióm tego tydnia.